Tae Hye sunimin (Mahapañña) käännös. Lainaus sallittu, jos lähde mainitaan. Aluperin julkaistu kirjassa Gothoni – Mahapañña: Buddhalaista viisautta, Gaudeamus, 1987.
Suuren ylittävän viisauden ydinsuutra.
Kun bodhisattva Avalokita syventyi ylittävään viisauteen,
hän havaitsi viisi ilmiöryhmää tyhjiksi ja voitti siten kaiken murheen.
– Sāriputra, muoto ei eroa tyhjyydestä eikä tyhjyys muodosta.
Muoto on siis tyhjyyttä ja tyhjyys muotoa.
Samoin on laita tuntemusten, mielteiden, tahtomusten ja tajunnan.
– Sãriputra, kaikkia ilmiöitä luonnehtii tyhjyys:
mikään ei synny eikä häviä, ei ole tahraista eikä puhdasta,
ei kasva eikä vähene.
– Näin siis tyhjyydessä ei ole muotoa, tuntemusta, miellettä, tahtomusta eikä tajuntaa;
ei silmää, korvaa, nenää, kieltä, kehoa eikä mieltä;
ei hahmoa, ääntä, tuoksua, makua, kosketettavaa eikä mielen kohdetta;
ei näköaistia eikä mitään siitä ajatustajuntaan saakka;
ei tietämättömyyttä, ei sen loppua eikä mitään siitä vanhenemiseen ja kuolemaan sekä niiden loppuun saakka;
ei kärsimystä, sen syytä, sen lakkaamista eikä Tietä;
ei tietoa eikä saavuttamista.
– Koska ei ole mitään saavutettavaa,
bodhisattva elää ylittävässä viisaudessa, vailla mielen esteitä.
Mieli avoimena hän on peloton, vapautuu harhojen unesta
ja saapuu lopulliseen nirvaanaan.
Ylittävän viisauden nojalla kolmen ajan kaikki Buddhat
oivaltavat äärimmäisen ja täydellisen valaistumisen.
– Siksi tiedä, että ylittävä viisaus on suuri mantra,
suuri loistava mantra, ylin mantra, verraton mantra.
Se saa kärsimyksen laantumaan, todella, erehtymättä.
Siispä lausu ylittävän viisauden mantraa, lausu mantraa näin:
GATE GATE PÃRAGATE PÃRASAMGATE BODHI SVÃHÃ! (x3)
(Mennyt, mennyt; tuolle puolen mennyt; täysin tuolle puolen mennyt; oivallus tulkoon!)